b08leioa

B08 Leioako Berritzegunearen Bloga

Posts Tagged ‘proyecto lingüístico’

Hoja de ruta y declaración de intenciones al elaborar el PLC

Posted by Ana Basterra Cossío on urria 24, 2016


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

A la hora de elaborar el Proyecto Lingüístico, tenemos que aprovechar el momento para reflexionar sobre lo que hacemos en el Centro, detectar debilidades, y proponer  propuestas de mejora.

Tiene que ser un documento breve,  compartido, auténtico, realista, y revisable cada cierto tiempo.

Al ir elaborando el PLC, sería interesante hacer una hoja de ruta, en un folio o dos como máximo, con una declaración de intenciones y compromiso del profesorado siguiendo estos pasos:

  1. Fuente de la imagen

    Fuente de la imagen

    Escribir unos objetivos generales donde expresemos como institución qué tipo de alumnado queremos conseguir, en las diferentes habilidades lingüísticas, cuando salga del Centro escolar.

  2. Coordinación del departamento de cada lengua para conseguir una misma mirada en aspectos como objetivos y criterios de evaluación comunes, reflexión sobre los materiales que utilizamos en el aula y ver si son los más adecuados para trabajar la competencia lingüística junto a las demás competencias, distribución de la tipología y géneros textuales en un curso concreto y a lo largo de las etapas, metodología que utilizamos, cómo evaluamos y con qué herramientas…

  3. Coordinación entre los departamentos de Lengua: Ir hacia un Tratamiento Integrado de Las Lenguas o un Curriculum integrado de las Lenguas (TIL/CIL)

    En esta fase se busca tener una misma mirada del profesorado de los     departamentos de Lengua. Para ello, habría que facilitar en el Centro momentos para la coordinación a  través de la constitución de un Departamento de Lenguas.

    Habría que buscar objetivos, criterios  de evaluación e instrumentos de evaluación comunes, materiales y recursos que faciliten al alumnado ser protagonista de su aprendizaje  y  que aprenda “haciendo”, es decir, que sea capaz de producir textos orales y escritos diversos. Habría que acompasar en el tiempo la tipología y los géneros textuales que, probablemente, se repiten en las diferentes lenguas y, casi seguro, se trabajan en diferentes momentos. Ahora sería el momento de colocar en una gran sábana  qué tipología y géneros textuales se trabajan en los diferentes cursos de cada etapa en cada una de las lenguas, y buscar momentos para trabajar conjuntamente.

    Por poner un ejemplo, seguro que en 1º de la ESO se trabajan los textos narrativos y unos géneros textuales específicos que  se repiten en dos lenguas como mínimo en momentos del curso diferentes. ¿Y si lo hacemos de otra manera? En la lengua materna de nuestro alumnado, éste identifica entre una variedad de textos cuáles podrían ser los textos narrativos y por qué, ya que ellos mismos son capaces de extraer las características textuales con ayuda del profesor. Una vez que conocen las características de los textos narrativos, podríamos proponerles tareas diferentes que tengan que ver con estos textos narrativos. Así, en castellano podrían trabajar el relato, en inglés el cómic y en euskera un diario personal. Trabajando de esta manera, ¿conseguiríamos un alumnado más competente? Yo creo que sí, además de agilizar un curriculum muy extenso y posibilitar la transferibilidad de los aprendizajes de una lengua a otra.

  1. Cómo trabajar la lengua en las áreas y las materias no lingüísticas (AICLE/CLIL)

    El desarrollo de la lengua en nuestro alumnado es trabajo de todos los profesores y profesoras del Centro, ya que si no desarrollan el lenguaje de una manera adecuada no serán capaces de aprender de una manera significativa.

    El profesorado, por lo tanto, tendrá que proponer a sus aprendices actividades y tareas que les lleven a leer de una manera comprensiva, a escribir, a exponer oralmente a hablar, argumentar, opinar, a escuchar… en disciplinas como Geografía e Historia, Ciencias Naturales, Matemáticas, Plástica, Tecnología, etc. El alumnado, por lo tanto, tiene que aprender de materia y de lengua sea ésta su lengua materna o no. En este nivel el profesorado puede necesitar de la supervisión y ayuda de los diferentes departamentos de Lengua y llegar a acuerdos para conseguir un alumnado competente a la hora de leer, escribir, hablar y escuchar. Habría que buscar orientaciones, metodología y algunas herramientas de evaluación comunes.

    Para terminar, en cada uno de los pasos, deberían de concretarse necesidades sobre todo qué tipo de formación necesitaría el profesorado para llegar en cada uno de los niveles a buen puerto.

    Todo en uno o dos folios, con eso basta.

    Y muy importante, en cada paso, poner una fecha o curso escolar para su ejecución y aplicación en el aula.

Posted in Baliabideak, Informazioak, metodologia | Laburpen hitzak: , , , , | Leave a Comment »

Hizkuntza-proiektua

Posted by Ana Basterra Cossío on Iraila 18, 2015


 

Fuente de la imagen

Irudiaren iturria

Ikasturte honetan, Euskadin, Eleaniztasun proiektuetan sartuta zeuden ikastetxeek Hizkuntza-proiektua amaitu behar izango dute.

Dokumentu honek erreala eta zentzuduna izan behar izango ditu.

Kontuan hartu behar dugu ikaslego gai bat lortzeko hizkuntza-abileziak garatzea ezinbestekoa dela. Abilezio hauek arlo eta jakintzagaia guztien zehar landu behar izango dira. Gainera, dokumentu honetan ikastetxeak hizkuntza gaian zer lortu nahi izango duen, eta zein helmugetara heldu nahi izango duen eta zein epetan, finkatu behar izango ditu.

Joan den ikasturtean Berritzegune Nagusiak Ikastetxeak Hizkuntza-proiektua sortzen hasteko mintegi bat antolatu zuen. Mintegi honetara ikastetxe desberdinetako koordinatzaileak joan ziren.

Zure Hizkuntza-proiektua egiteko laguntza behar baduzu, ideiak, materialak eta baliabideak euskeraz eta gaztelaniaz eskuragarri dauzkazu.

separadora

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Este curso 2015-2016, en el País Vasco,  los centros escolares que llevan unos años dentro de los proyectos plurilingües, van a tener que terminar la elaboración de su proyecto lingüístico.

Es importante que este documento sea real,  reflexionado y sentido, que refleje la situación del centro en el tema de las lenguas. Además, puede ser un buen momento para que el profesorado de lengua y todo el claustro se pare a pensar para decidir hacia dónde quiere ir el centro escolar en el tema lingüístico y fijar los plazos de concreción y resolución.

Tenemos que ser conscientes de que para conseguir un alumnado competente, que se sepa mover por el mundo en el que vive, el desarrollo de las habilidades lingüísticas es fundamental. Estas habilidades habría que trabajarlas a través de todas las áreas y materias sean lingüísticas o no lingüísticas.

El  curso pasado, el Berritzegune Nagusia organizó un seminario para empezar a andar en la elaboración de este proyecto lingüístico. A él acudieron los coordinadores de diferentes centros educativos.

Si necesitas ayuda para elaborar tu proyecto lingüístico, a continuación, puedes acceder a diferentes ideas, materiales y recursos en castellano y en euskera.

separadora

Te puede interesar

proyecto linguisticoLa competencia lingüística y el proyecto lingüístico del centro

separadora

hizkuntza proiektuaHizkuntza-proiektua

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

HIZKUNTZA-PROIEKTUA

Posted by Ana Basterra Cossío on ekaina 25, 2015


Fuente de la imagen

Irudiaren iturria

Ikasturte honetan, Euskadin, Eleaniztasun proiektuetan sartuta zeuden ikastetxeek Hizkuntza-proiektua amaitu behar izango dute.

Dokumentu honek erreala eta zentzuduna izan behar izango ditu.

Kontuan hartu behar dugu, ikaslego gai bat lortzeko, hizkuntza abileziak garatzea ezinbestekoa dela. Abilezio hauek arlo eta jakintzagaia guztien zehar landu behar izango dira. Gainera, dokumentu honetan ikastetxeak hizkuntza gaian zer lortu nahi izango duen, eta zein helmugetara heldu nahi izango duen eta zein epetan, finkatu behar izango ditu.

Joan den ikasturtean Berritzegune Nagusiak Ikastetxeak Hizkuntza proiektua sortzen hasteko mintegi bat antolatu zuen. Mintegi honetara ikastetxe desberdinetako koordinatzaileak joan ziren.

Zure Hizkuntza-proiektua egiteko laguntza behar baduzu, ideiak, materialak eta baliabideak euskeraz eta gaztelaniaz eskuragarri dauzkazu.

separadora

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Este curso 2015-2016, en el País Vasco,  los centros escolares que llevan unos años dentro de los proyectos plurilingües, van a tener que terminar la elaboración de su proyecto lingüístico.

Es importante que este documento sea real,  reflexionado y sentido, que refleje la situación del centro en el tema de las lenguas.

Además, puede ser un buen momento para que el profesorado de lengua y todo el claustro se pare a pensar para decidir hacia dónde quiere ir el centro escolar en el tema lingüístico y fijar los plazos de concreción y resolución.

Para conseguir un alumnado competente, que se sepa mover por el mundo en el que vive, el desarrollo de las habilidades lingüísticas es fundamental. Estas habilidades habría que trabajarlas a través de todas las áreas y materias sean lingüísticas o no lingüísticas.

El  curso pasado, el Berritzegune Nagusia organizó un seminario para empezar a andar en la elaboración de este proyecto lingüístico. A él acudieron los coordinadores de diferentes centros educativos.

Si necesitas ayuda para elaborar tu proyecto lingüístico, a continuación, puedes acceder a diferentes ideas, materiales y recursos en castellano y en euskera.

 separadora

Te puede interesar

proyecto linguisticoLa competencia lingüística y el proyecto lingüístico del centro

separadora

hizkuntza proiektuaHizkuntza-proiektua

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »

Razones para elaborar el Proyecto lingüístico de Centro

Posted by Ana Basterra Cossío on martxoa 3, 2015


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Necesidad de elaborar el proyecto lingüístico porque …

  • Sin un desarrollo apropiado del lenguaje no hay aprendizaje

  • Los aprendices tienen que leer, escribir, hablar, escuchar e interactuar en las áreas o materias lingüísticas y no lingüísticas. Es recomendable el trabajo a través de proyectos de comunicación en donde el alumnado “haga cosas con la lengua”

  • Es importante aprender y entender los procesos de lectura, escritura, expresión oral, escucha activa. Convendría llegar a acuerdos en el centro para que todos los miembros del claustro trabajen de la misma manera en el aula.

  • Es fundamental la coordinación del profesorado en cada uno de los departamentos del Centro.

  • Hay que caminar hacia una coordinación entre los departamentos de Lengua, para rentabilizar aprendizajes y posibilitar la transferibilidad de una lengua a otra. En este punto sería interesante mirar el mapa textual, es decir, qué tipología y géneros textuales se trabajan e intentar trabajar conjuntamente y no repetir contenidos.

  • Si trabajamos a través de metodologías activas, no solo se desarrolla la competencia lingüística, sino la mayoría de las demás competencias  de una manera natural ya que el alumno es sujeto activo de su aprendizaje.

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Recordar …

  • El Proyecto lingüístico tiene que reflejar la realidad del Centro y las decisiones que se van a ir tomando en años posteriores.

  • Tiene que ser un documento vivo, que se vaya adaptando a las necesidades de nuestro alumnado.

  • Tiene que ser un documento claro, concreto y visual para el profesorado que se vaya incorporando a la escuela o instituto.

  • No tiene que ser un documento elaborado deprisa y corriendo para que lo vea el inspector o inspectora de turno, sin reflexión, sensibilización y diagnóstico de lo que de verdad necesita nuestro Centro.

Para saber más

La formación que impartí en el CIFE de Huesca los días 25 y 26 de febrero de 2015.

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Visualiza el vídeo en pantalla completa para poder ver bien las anotaciones que aparecen. Enciende los altavoces para disfrutar de la música.

 

separadora

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , | Leave a Comment »

El Proyecto Lingüístico de Centro: Un documento importante

Posted by Ana Basterra Cossío on azaroa 25, 2014


Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

El pasado 10 de noviembre, estuve invitada por los asesores y asesoras de los CIFEs de Aragón para hablar sobre el Proyecto lingüístico.

El Departamento de Educación de Aragón tiene previsto que los centros escolares de la comunidad vayan elaborando este documento , de gran validez si no se hace deprisa y corriendo, sino que posibilite una reflexión y un análisis de lo que se está haciendo en el centro en las diferentes lenguas y cómo se está trabajando la competencia lingüística en todas las áreas o materias. Tiene que ser un documento auténtico y vivo, es decir, de revisión de lo  que ya se hace y funciona, y de buscar nuevos caminos que lleven a la mejora   año tras año.

Si, al final, lo vemos como  un documento más del Centro elaborado por unos pocos porque lo pide la Administración, se convertirá en papel mojado que acabará guardado en un cajón y, rápidamente, caerá en el olvido.

Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

Fueron cinco horas que pasaron en un suspiro, pero creo que merecieron la pena. Las asesoras y asesores vinieron con sus portátiles y trabajamos sobre la wiki que había creado para la ocasión.

Empezamos con una pequeña formación sobre la Competencia Lingüística y el Proyecto Lingüístico de Centro.

Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

Continuamos con el itinerario marcado en la wiki “Organizando las lenguas en el Centro y algo más”.

En este espacio puedes acceder a propuestas de actividades para reflexionar en el Centro sobre qué podríamos hacer antes de empezar y en el camino, y por supuesto, pasando por un tratamiento integrado de las lenguas para llegar finalmente al último escalón que sería trabajar la lengua a través de contenidos (AICLE). Como ves, es un camino que requiere tiempo, coordinación del profesorado, formación, y, sobre todo, ganas e ilusión porque todas las decisiones que se tomen se reflejen en la práctica de aula y en la mejora de los aprendices.

Puedes encontrar  un abanico de ideas, recursos, documentos, lecturas, etc, que he ido encontrando en la Red y a algunos de elaboración propia.

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »

Proyecto lingüístico de Centro

Posted by Ana Basterra Cossío on Iraila 21, 2012


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

El Proyecto lingüístico de Centro es un documento necesario que habría que elaborar en cada Centro escolar. Llevaría primero a una reflexión sobre lo que se está haciendo  en las diferentes materias de Lengua que se imparten en el Centro y, de ahí,  se pasaría a avanzar en aquellos aspectos que no se trabajan tanto como es el cambio metodológico en el aula, la necesaria coordinación entre las lenguas, ir hacia un tratamiento integrado de las mismas, … Y como último peldaño, y no por ello menos importante, habría que trabajar la lengua a través de contenidos, es decir, a través de todas las materias que se imparten en el Centro. De esta manera, nuestro alumnado conseguiría ser más competente a nivel lingüístico, sin dejar de trabajar las otras competencias en el aula.

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Para poder elaborar este documento se necesitan muchas ganas de querer hacerlo por parte del Centro, trabajar en pequeñas comisiones, querer avanzar. Además, este documento tiene que ser realista y reflejar lo que en materia lingüística hacemos en el Centro o lo que pretendemos hacer. Es un documento vivo que ir que hay adaptando a otras situaciones y contextos según vayan pasando los cursos escolares.

Para ayudaros a elaborar este proyecto linguïstico, os dejo los siguientes documentos. Miradlos con tranquilidad, y elegid aquellos que se ajusten más a la realidad de vuestro Centro.

Fuente de la imagen

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »