b08leioa

B08 Leioako Berritzegunearen Bloga

  • Follow b08leioa on WordPress.com
  • Gizarte Sareak

  • Atalak

  • Artxiboa

  • RSS Hezkuntza Saila

  • Kudeaketa

Posts Tagged ‘CLIL’

Actualizando el Proyecto Lingüístico de Centro

Posted by Ana Basterra Cossío on Iraila 29, 2016


Fuente de la imagen

Los Centros escolares de Euskadi, para el año 2020, tienen que tener elaborado el PLC. En la Comunidad, tenemos centros que aún no han empezado, otros que se encuentran a mitad de camino y, otros, que ya hace años que lo terminaron. Es el caso de los colegios Ayalde, Munabe,  La Merced, Irlandesas… a los que, ahora, les toca revisar, evaluar  y  actualizar el proyecto.

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Propuesta del Berritzegune de Leioa para revisar el Proyecto Lingüístico de Centro del Centro

 

¿Aprovechamos este momento y actualizamos el apartado dedicado al desarrollo  competencial teniendo en cuenta el marco Heziberri 2020?

*Competencia para la comunicación verbal, no verbal y digital (Competencia general)

*Competencia en comunicación lingüística y literaria (competencia disciplinar e interdisciplinar)


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

 (Está a vuestra disposición esta plantilla para guiaros en la revisión del PLC)

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

plantilla-para-revisar-el-plc


REVISIÓN DE NUESTRO  PLC

  • ¿Refleja la realidad del Centro en materia lingüística?

  • ¿Hemos llevado a la práctica…

    1.REFLEXIÓN GENERAL SOBRE EL USO DADO AL PL

*¿El profesorado del Centro lo conoce, lo ha leído?

*Leyendo el documento, ¿se puede saber (profesorado nuevo….) lo que hacemos y lo que queremos hacer en el Centro en materia de lenguas?

*¿Consideráis que el formato elegido es apropiado/ manejable/ amable… para que se encuentren con facilidad las decisiones tomadas y respecto a qué? ¿Es sencillo encontrarlas? ¿Cómo se podría mejorar?

*¿Es un documento breve y realista?

*¿Se puede utilizar cómodamente como documento de consulta y trabajo?

2. SITUACIÓN DEL CENTRO Y OBJETIVOS LINGÜÍSTICOS

*¿Ha cambiado la situación/características del Centro desde que elaboramos el Proyecto Lingüístico (PL)?

*¿Siguen siendo válidos los objetivos generales que nos marcamos?

*Reformulación de OBJETIVOS

3.  ÁMBITOS DE USO DE LAS LENGUAS

3.1. Ámbito de las relaciones, gestión y organización

*¿En qué lengua hacemos/queremos que se hagan las reuniones (claustro, ciclo, comisiones…)?

*¿En qué lengua escribimos/queremos que se escriban los documentos (relacionados con la Administración, con las familias, con otros estamentos)?

*¿Cómo reforzamos el uso de cada lengua dentro y fuera del Centro (actividades extraescolares, complementarias, paisaje lingüístico del Centro, recreos…)?

*¿Ha variado el criterio para organizar los grupos de alumnado (criterios lingüísticos)?

*¿Ha variado el crédito horario asignado a cada lengua y las áreas impartidas en dichas lenguas?

*¿Existe un horario para la coordinación del profesorado (Tratamiento integrado, la lengua y las áreas no lingüísticas)?

*Perfil lingüístico exigido al profesorado y personal no docente (comedor, actividades extraescolares…) de nueva contratación

¿Se han adoptado medidas para que el personal docente/no docente ya en plantilla adquiera dicho perfil?

3.2. Ámbito didáctico-metodológico

   A) Decisiones comunes de cada departamento de Lengua

*¿Tenemos fijados unos objetivos comunes?

*¿Utilizamos materiales y recursos comunes? (en cada lengua y entre las lenguas)

*¿Existen criterios metodológicos comunes a todas las lenguas?

*¿Hay orientaciones comunes para trabajar la lectura, escritura, expresión oral y comprensión oral?

*¿Tenemos criterios de evaluación comunes?

*¿Hemos acordado qué evaluar en lengua y con qué herramientas?

B) Pasos hacia un Tratamiento Integrado de las Lenguas

*¿Hemos dado pasos hacia el tratamiento integrado de las lenguas en el aula? ¿Cuáles?

*¿Tenemos materiales o los hemos elaborado para el tratamiento integrado de lenguas? ¿Cuáles?

*¿El alumno ha sido parte activa en el aula, ha aprendido “haciendo” (produciendo diferentes textos orales y escritos)?

*¿Hemos evaluado el proceso? (fortalezas y debilidades)

*¿Hemos decidido cuáles podrían ser los siguientes pasos y compromisos?

 C) El tratamiento lingüístico en las áreas y materias no lingüísticas

*¿Hemos llegado a acuerdos con el profesorado de Lenguas/los departamentos de Lengua para trabajar la lectura, escritura, expresión oral y comprensión oral en las áreas y materias no lingüísticas?

*¿Hemos trabajado la lengua aprovechando nuestra área o materia?  (AICLE/CLIL)

*¿Hemos elaborado/utilizado materiales específicos para ello?

*¿El alumno ha aprendido “haciendo” (ha hablado de Historia, escrito sobre Ciencias….)?

*¿Hemos llegado a acuerdos con los departamentos de                  Lengua en metodología y evaluación?    

4. DOCUMENTOS GENERALES

-¿Están actualizados? ¿Actualizamos a la vez los diferentes documentos en lo referente a la competencia en comunicación lingüística?

-¿Aprovechamos este momento y actualizamos el apartado dedicado al desarrollo  competencial que nos marca Heziberri (terminología, nuevas competencias, metodología)?

*Competencia para la comunicación verbal, no verbal y digital (Competencia general)

*Competencia en comunicación lingüística y literaria (competencia disciplinar e interdisciplinar)

DOCUMENTOS relacionados con el uso y la didáctica  de las lenguas que convendría revisar

*Proyecto Educativo de Centro P.E.C.

*Plan Anual de Centro

*Proyecto Curricular de Centro  P.C.C.

*Reglamento de Orden y Funcionamiento R.O.F.

*Evaluación diagnóstica y Plan de mejora

*Proyectos presentados  y memorias de los últimos años

-Taller de prensa

Taller de radio

Taller de cuentos

Lectura y escritura desde la perspectiva constructivista

Biblioteca escolar

Lengua oral…

-Eleaniztasunerantz

5. EVALUACIÓN DEL PROYECTO LINGÜÍSTICO (PL)

*¿Tenemos establecido el proceso para evaluar la marcha del PL?

*¿Utilizamos alguna herramienta específica para tal fin?


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Para facilitar vuestro trabajo


proyecto-linguistico

http://organizando-las-lenguas.wikispaces.com/  Ana Basterra

Berritzegune de Leioa

“Guía para la elaboración del Proyecto Lingüístico de Centro”  Berritzegune Nagusia

Recomendaciones y plantilla para la Evaluación del PLC (Páginas 39-41, 101 y 139)


 

Posted in Baliabideak | Laburpen hitzak: , , , , , , , | Leave a Comment »

Hizkuntza-proiektua

Posted by Ana Basterra Cossío on Iraila 18, 2015


 

Fuente de la imagen

Irudiaren iturria

Ikasturte honetan, Euskadin, Eleaniztasun proiektuetan sartuta zeuden ikastetxeek Hizkuntza-proiektua amaitu behar izango dute.

Dokumentu honek erreala eta zentzuduna izan behar izango ditu.

Kontuan hartu behar dugu ikaslego gai bat lortzeko hizkuntza-abileziak garatzea ezinbestekoa dela. Abilezio hauek arlo eta jakintzagaia guztien zehar landu behar izango dira. Gainera, dokumentu honetan ikastetxeak hizkuntza gaian zer lortu nahi izango duen, eta zein helmugetara heldu nahi izango duen eta zein epetan, finkatu behar izango ditu.

Joan den ikasturtean Berritzegune Nagusiak Ikastetxeak Hizkuntza-proiektua sortzen hasteko mintegi bat antolatu zuen. Mintegi honetara ikastetxe desberdinetako koordinatzaileak joan ziren.

Zure Hizkuntza-proiektua egiteko laguntza behar baduzu, ideiak, materialak eta baliabideak euskeraz eta gaztelaniaz eskuragarri dauzkazu.

separadora

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Este curso 2015-2016, en el País Vasco,  los centros escolares que llevan unos años dentro de los proyectos plurilingües, van a tener que terminar la elaboración de su proyecto lingüístico.

Es importante que este documento sea real,  reflexionado y sentido, que refleje la situación del centro en el tema de las lenguas. Además, puede ser un buen momento para que el profesorado de lengua y todo el claustro se pare a pensar para decidir hacia dónde quiere ir el centro escolar en el tema lingüístico y fijar los plazos de concreción y resolución.

Tenemos que ser conscientes de que para conseguir un alumnado competente, que se sepa mover por el mundo en el que vive, el desarrollo de las habilidades lingüísticas es fundamental. Estas habilidades habría que trabajarlas a través de todas las áreas y materias sean lingüísticas o no lingüísticas.

El  curso pasado, el Berritzegune Nagusia organizó un seminario para empezar a andar en la elaboración de este proyecto lingüístico. A él acudieron los coordinadores de diferentes centros educativos.

Si necesitas ayuda para elaborar tu proyecto lingüístico, a continuación, puedes acceder a diferentes ideas, materiales y recursos en castellano y en euskera.

separadora

Te puede interesar

proyecto linguisticoLa competencia lingüística y el proyecto lingüístico del centro

separadora

hizkuntza proiektuaHizkuntza-proiektua

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

El Proyecto Lingüístico de Centro: Un documento importante

Posted by Ana Basterra Cossío on azaroa 25, 2014


Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

El pasado 10 de noviembre, estuve invitada por los asesores y asesoras de los CIFEs de Aragón para hablar sobre el Proyecto lingüístico.

El Departamento de Educación de Aragón tiene previsto que los centros escolares de la comunidad vayan elaborando este documento , de gran validez si no se hace deprisa y corriendo, sino que posibilite una reflexión y un análisis de lo que se está haciendo en el centro en las diferentes lenguas y cómo se está trabajando la competencia lingüística en todas las áreas o materias. Tiene que ser un documento auténtico y vivo, es decir, de revisión de lo  que ya se hace y funciona, y de buscar nuevos caminos que lleven a la mejora   año tras año.

Si, al final, lo vemos como  un documento más del Centro elaborado por unos pocos porque lo pide la Administración, se convertirá en papel mojado que acabará guardado en un cajón y, rápidamente, caerá en el olvido.

Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

Fueron cinco horas que pasaron en un suspiro, pero creo que merecieron la pena. Las asesoras y asesores vinieron con sus portátiles y trabajamos sobre la wiki que había creado para la ocasión.

Empezamos con una pequeña formación sobre la Competencia Lingüística y el Proyecto Lingüístico de Centro.

Fuente: Ana Basterra

Fuente: Ana Basterra

Continuamos con el itinerario marcado en la wiki “Organizando las lenguas en el Centro y algo más”.

En este espacio puedes acceder a propuestas de actividades para reflexionar en el Centro sobre qué podríamos hacer antes de empezar y en el camino, y por supuesto, pasando por un tratamiento integrado de las lenguas para llegar finalmente al último escalón que sería trabajar la lengua a través de contenidos (AICLE). Como ves, es un camino que requiere tiempo, coordinación del profesorado, formación, y, sobre todo, ganas e ilusión porque todas las decisiones que se tomen se reflejen en la práctica de aula y en la mejora de los aprendices.

Puedes encontrar  un abanico de ideas, recursos, documentos, lecturas, etc, que he ido encontrando en la Red y a algunos de elaboración propia.

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »

La metodología AICLE. Definición, principios y estrategias de aprendizaje

Posted by Ana Basterra Cossío on azaroa 28, 2012


Víctor Marín, profesor de Ciencias Sociales, Geografía, e Historia ha hecho esta magnífica presentación sobre cómo trabajar la lengua a través de contenidos (AICLE/CLIL)

La metodología AICLE. Definición, principios y estrategias de aprendizaje. on Prezi

Además, Víctor en su blog ” La brújula del tiempo“, nos da otras direcciones sobre este tema que ofrecen pistas y recursos para iniciarse, aprender y provocar una cambio metodológico para que el alumnado lea, escriba, escuche, y hable en diferentes lenguas a la vez que aprende contenidos.

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , , , | Leave a Comment »

Proyecto lingüístico de Centro

Posted by Ana Basterra Cossío on Iraila 21, 2012


Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

El Proyecto lingüístico de Centro es un documento necesario que habría que elaborar en cada Centro escolar. Llevaría primero a una reflexión sobre lo que se está haciendo  en las diferentes materias de Lengua que se imparten en el Centro y, de ahí,  se pasaría a avanzar en aquellos aspectos que no se trabajan tanto como es el cambio metodológico en el aula, la necesaria coordinación entre las lenguas, ir hacia un tratamiento integrado de las mismas, … Y como último peldaño, y no por ello menos importante, habría que trabajar la lengua a través de contenidos, es decir, a través de todas las materias que se imparten en el Centro. De esta manera, nuestro alumnado conseguiría ser más competente a nivel lingüístico, sin dejar de trabajar las otras competencias en el aula.

Fuente de la imagen

Fuente de la imagen

Para poder elaborar este documento se necesitan muchas ganas de querer hacerlo por parte del Centro, trabajar en pequeñas comisiones, querer avanzar. Además, este documento tiene que ser realista y reflejar lo que en materia lingüística hacemos en el Centro o lo que pretendemos hacer. Es un documento vivo que ir que hay adaptando a otras situaciones y contextos según vayan pasando los cursos escolares.

Para ayudaros a elaborar este proyecto linguïstico, os dejo los siguientes documentos. Miradlos con tranquilidad, y elegid aquellos que se ajusten más a la realidad de vuestro Centro.

Fuente de la imagen

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »

AICLE: LA LENGUA A TRAVÉS DE CONTENIDOS

Posted by Ana Basterra Cossío on abendua 9, 2011


Gure ikasleek, jakintzagaien bitartez, idazten, irakurtzen, hitz egiten eta entzuten ikasi behar dute.

Irudiaren iturriaIkastetxe askotan, hizkuntzak gaien zehar lantzen hasi da.

Gure ikasleek, gaiaren zailtasunak dituzte eta, gainera, menperatzen ez duten hizkuntz batean ikasi behar dute.

Gu, ikasleak, konturatu behar gara, testu-liburuan edukiak errepikatzen baditugu, gure ikasleek ez dituztela gaiaren eta hizkuntzaren kontzeptuak menperatuko. Bakarrik edukiak buruz ikasiko dituzte froga bat pasatzeko.

Horrexegatik, beharrezkoa da gure ikasleek ikertu dezatela, kontzeptu abstraktuak, gramatika eta hiztegia landu ditzatela, hizkuntzaz zeozer egiten den jarduera eta atazen bitartez.

Beti orientabideekin, ereduekin, zirriborroak birpasatzen, saioak egiten, taldeka lan egiten, haien ikaskuntzaz hausnarketa bat egiten, …

Andaluzia-ko autonomia- erkidegoan gai desberdinetako 130 ikas-sekuentziaingelesez, frantzesez eta alemaniarrez egin dituzte.

KONTUAN HARTZEKO BESTE BALIABIDEAK:

Euskadiko Hezkuntza-departamentua: Ingelesa edukien bitartez

INEBI
BHINEBI

Irudiaren iturria    LAGUNGARRIAK IZAN DAITEZKEEN BESTE BALIABIDEAK

Nuestros alumnos tienen que aprender a leerescribirhablar escuchar a través de todas las materias.

En muchos centros escolares, se han empezado a impartir materias no lingüísticas en otros idiomas.

Nuestros alumnos, además de las dificultades propias de la materia que impartimos, están aprendiendo en una lengua que no dominan. Los profesores tenemos que darnos cuenta de que nuestros alumnos y alumnas no van a aprender si explicamos y repetimos los contenidos que aparecen en el libro de texto. Como mucho, se lo aprenderán de memoria para pasar una prueba, sin llegar a dominar los  contenidos propios de la materia y los contenidos lingüísticos.

Por todo ello, es necesario que nuestro alumnado investigue, trabaje los contenidos abstractos, la gramática y el vocabulario, a partir de actividades y tareas donde hagan algo con la lengua. Siempre con orientaciones y ejemplos, revisión de borradores, ensayos previos, trabajo en equipo, momentos de reflexión sobre su aprendizaje…

La Junta de Andalucía ha publicado 130 secuencias didácticas de diferentes áreas y materias en inglés, francés y alemán, teniendo en cuenta el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas y el desarrollo no sólo de la competencia en comunicación lingüística sino también de otras competencias.

OTROS MATERIALES A TENER EN CUENTA:

Principios de AICLE/CLIL Isabel Pérez

Departamento de Educación, Gobierno Vasco

  • El inglés a través de contenidos

INEBI
BHINEBI

Fuente de la imagen        OTROS RECURSOS QUE TE PUEDEN AYUDAR

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , , | Leave a Comment »

Promover valores y actitudes solidarias en el aula. Trabajando la lengua a través de contenidos

Posted by Ana Basterra Cossío on urria 13, 2011


¿Qué es?

Los nuevos vecinos es una propuesta educativa para prevenir la xenofobia y el racismo entre adolescentes de 11 a 14 años.

El soporte central de esta iniciativa es un cómic. En sus páginas, chicas y chicos encontrarán personajes e historias que les invitarán a reflexionar sobre los valores ciudadanos, los procesos migratorios y la convivencia intercultural.

La iniciativa está impulsada por los Departamentos de Empleo y Asuntos Sociales, y de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco, y los materiales educativos han sido elaborados por EDEX, con el concurso y apoyo  de expertos en educación intercultural de la propia entidad y de los departamentos citados.

Hay 3 secuencias didácticas completas  para trabajar directamente en el aula. Están además en euskera e inglés.

  • Discriminación

  • En busca de la participación perdida

  • Migrar: mucho más que cambiar de casa

    El alumno tiene como manual un cómic.

    Estas secuencias didácticas son un ejemplo de cómo trabajar las lenguas a través de contenidos. Se pueden trabajar en las Lenguas, en Ciencias Sociales, Ciudadanía, …

    Los alumnos-as tienen que buscar información en diferentes fuentes, elaborar un guión para hacer posteriormente un vídeo, leer e interpretar un cómic, crear una línea del tiempo on-line con la aplicación de la Web 2.0 Dipity, escribir unas preguntas para hacer una entrevista, redactar una nota de prensa, elaborar pósters con la aplicación Glogster, hacer un cómic con la aplicación gratuíta Pixton, escribir una entrada para el blog de la clase…

    Las alumnas, en todo momento, tienen orientaciones, recursos y saben cómo van a ser evaluadas.

    Lo más importante es que cada aprendiz es sujeto activo en el aula, hace diferentes producciones finales  que no tienen una única solución.

    Cada alumno-a puede desarrollar su creatividad, imaginación, dejar en cada producción lo mejor de sí mismo.

    Las profesoras también tienen unas orientaciones para llevar por el mejor de los caminos a sus alumnos.

Zer Da?

Auzokide berriak 11 eta 14 urte bitarteko nerabeen arteanxenofobia eta arrazakeria saihesteko heziketa-proposamena da.

Ekimen honen euskarri nagusia komiki bat da. Komikiaren orrialdeetan, neskek eta mutilek pertsonaia eta istorio desberdinak aurkituko dituzte, eta horiek guztiek hiritartasunaren balioei, migrazio-prozesuei eta kulturarteko bizikidetzari buruzko gogoeta egiteko gonbita egingo diete.

Ekimena Eusko Jaurlaritzako Enplegu eta Gizarte Gaietako Sailak eta Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak bultzatzen dute, eta heziketa-materialak EDEXek prestatu ditu, erakundeko bertako eta aipatutako sailetako kulturarteko hezkuntzaren arloko adituen parte-hartzearekin eta laguntzarekin.

Hiru ikas-sekuentzia daude:

  • Diskriminizazioa

  • Parte hartze galduaren bila

  • Migratzea: etxez aldatzea baino askoz ere gehiago

    Ikasleak erabiliko duen liburua komiki bat da.

    Ikas-sekuentzia hauetan hizkuntza edukin bitartez lan egiten da. Hizkuntzetan, Gizarte Zientzietan, Hiritartasunean lan egin daitezke.

    Ikasleek hurrengo atazak egin behar izango dituzte:

    – Iturri ezberdinetan informazioa bilatzea

    -Gidoi bat idatzi ondoren bideo bat egitea

    -Komiki bat irakurtzea eta interpretatzea

    -On-line ardatz kronologikoa egitea Dipity aplikazioa erabiliz

    -Galderak pentsatu eta idatzi ondoren elkarrizketa bat egitea

    -Prentsa oharra idaztea

    -Kartel digitala egitea on-line Glogster aplikazioarekin

    -Komikia sortzea Web 2.0-ren Pixton aplikazioarekin

    -Klaseko blogean sarrera bat idaztea, …

    Ikasleek atazak egiteko orientabideak eta baliabideak izango dituzte eta nola ebaluatuko zaien ezagutuko dute.

    Inportanteena hau da: ikasle bakoitza aktiboa izango dela ekoizpen desberdinak egingo ditu eta…

    Ikasle bakoitzak bere kreatibitatea, sormena garatu ahal izango ditu, ekoizpen bakoitzean bere nortasuna isladatuz.

    Irakasleek orientabideak izango dituzte haien ikasleak biderik onena-tik eramateko

    What Is LNV?

    The New Neighbours (Los Nuevos Vecinos in Spanish) is an educational project to prevent xenophobia andracism among adolescents aged 11 to 14.

    The cornerstone of this initiative is a comic. On its pages, boys and girls will find characters and stories that invite them to think about the values of citizenship, migratory processes and multicultural social interaction.

    This iniative is been boosted by Basque Goverment’s Department of Employment and Social Affairs and Department of Education, Universities and Research. Educational materials have been developed by EDEX, in collaboration with experts in interculturality of this organization and named departments.

Posted in Baliabideak, metodologia | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »

ESCRIBIR EN SECUNDARIA

Posted by Ana Basterra Cossío on Iraila 26, 2011


 

Irudiaren iturria

Bigarren Hezkuntzan idaztea…

Badirudi, gure ikasleek idatzi behar dutenean, hizkuntz-gaietaz hitz egiten dugula. Baina hori ez da egia. Ikasleek idazle onak izateko, ikasgai guztietan testu desberdinak idatzi behar izango dituzte.

Normalean, testu liburuan proposatzen diren jarduerek,  testu bat idatz dezan ez diote ikasleari eskatzen. Eta idazten ez badu, zirriborroan dauzkan akatsak zuzentzen ez baditu, ez du inoz idazten ikasiko. Gu, irakasle bezala, ardura haundia daukagu ikasleei idazten irakatsi behar diegulako.

Jarraian  izango duzun diapositiben aurkezpenean,  zure ikasleek idatz dezaten ideiak, baliabideak eta klaserako proposamen anitzak izango dituzu. Ikusi ondoren zihur nago zure begirada zabalagoa izango dela.

 

Fuente de la imagen

Escribir en Secundaria…

Parece que cuando hablamos de que los alumn@s tienen que escribir pensamos en las Lenguas. Y, algunas veces, nuestros alumnos y alumnas tampoco escriben en estas materias.

Identifican y aprenden las partes de un cuento, diario, artículo de opinión u otro género textual, sus características… pero pocas veces  lo ponen en práctica escribiendo, poniendo su sello personal, su creatividad y sus ganas de seguir mejorando.

Fuente de la imagen

Nuestros alumnos, suelen ser sujetos pasivos que se dedican a repetir contenidos de un libro de texto donde, a veces, las actividades aparecen sueltas, descontextualizadas  y sin relación entre sí. Normalmente los alumnos se dedican a contestar por escrito a las preguntas de este libro de texto y, en el mejor de los casos,  escriben pequeños textos.

Si no escriben, corrigen borradores después de detectar los errores, ¿cómo van a saber escribir ante una situación de la vida cotidiana?, ¿cómo van a ser unos escritores eficaces?

Además, creo que es conveniente señalar que, enseñar a escribir diferentes textos, corresponde a todas las materias del curriculum y no solo a las Lenguas porque los alumnos, cuanto más escriban, más eficientes serán escribiendo.

En la presentación que tienes a continuación tienes orientaciones, ideas y recursos para trabajar con tus alumn@s en el aula. Puedes acceder a propuestas de trabajo concretas, que te amplian la mirada para enriquecer la escritura en el aula.

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , , | Leave a Comment »

UN PROYECTO DE ESCRITURA: HAITÍ LLORA

Posted by Ana Basterra Cossío on otsaila 25, 2011


Irudiaren iturria

Haiti negarrez” idazketa-proiektua aurkezten dizut. Ikasleak hiru ekoizpen egin beharko ditu: ikerketa bat egin ondoren, azalpenezko-testua diapositiben bitartez, egunerokoa eta e-maila. Hasieratik zer ikasiko duen eta nola ebaluatuko zaion jakingo du. Testu hauek egiteko beti ereduak eta orientabideak izango ditu. Gainera, zirriborroa zuzendu baino lehen,  hausnarketarako gunea izango du ikaskuntza-egunerokoa bitartez.

“XXI.mendeko eskolan nola idatzi” ikastaroan erakutsi nuen diapositiben aurkezpena ikus dezakezu ere.

El proyecto de escritura Haití llora surgió por la necesidad de mostrar un modelo, por supuesto mejorable,  en la formación que impartí hace unos días en la UNED de Barbastro, organizado por el CPR  Monzón (Huesca). Está dirigido a alumnos y alumnas de edades tempranas: 5º-6º de Primaria y 1º y 2º de la ESO.

Después de hacer una actividad inicial para motivarles y remover sus sentimientos,  los alumn@s tienen que realizar diferentes textos, partiendo de situaciones reales y actuales. Van a conocer qué ocurrió en Haití y cuál es su situación hoy en día a través de una investigación que van a hacer utilizando fuentes de  Internet. Una vez recogida la información y seleccionada la van a plasmar en un texto expositivo mediante una presentación de diapositivas. Esta presentación va a servir a los alumnos de otras clases para conocer la situación de la realidad haitiana.

A continuación, se van a trabajar los sentimientos ante esta catástrofe. Es importante que los alum@s sientan en su corazón para después, escribir un diario personal. A través de la escritura de este diario, van a aprender a ponerse en la piel de otras personas, en la realidad de los niños haitianos y van a intentar contar cómo viven, qué sienten, cuál es su vida cotidiana…

Por último, van a escribir un e-mail al director-a del Centro aportando ideas para ayudar a estos niños. Otros alumnos-as escribirán un e-mail a la sección Cartas al director de un periódico local para mover las conciencias de los ciudadanos.

El objetivo final, recabar fondos, ropa, libros,… para mejorar la situación de estos niños.

Los alumn@s antes de elaborar cada texto van a tener modelos, ejemplos, pautas y orientaciones. Van a corregir borradores después de escribir en su diario de aprendizaje donde van a contestar a preguntas como ¿qué estoy aprendiendo?, ¿cómo lo estoy aprendiendo?, ¿qué recursos estoy utilizando?, ¿qué dificultades tengo?, ¿quién me puede ayudar?. Además en todo momento van a saber qué van a aprender y cómo se les va a evaluar.

Fuente de la imagen

Posted in Baliabideak, metodologia, Prestakuntza | Laburpen hitzak: , , , , , , | Leave a Comment »